HE WITHDREW TO THE DISTRICT OF GALILEE:

Donderdag 28 Desember 2023.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 2:16-23)

HY HET NA DIE OMGEWING VAN GALILEA VERTREK:

16. Toe Herodes agterkom dat die sterrekundiges hom uitoorlê het, was hy siedend van woede. Hy het soldate gestuur om in en rondom Betlehem al die seuntjies van twee jaar en jonger, om die lewe te bring. Hy het die twee jaar bereken volgens die tyd wat hy by die sterrekundiges vasgestel het.

17. Daarmee is Jeremia se uitspraak vervul:

18. ‘+n Smartkreet word gehoor in Rama, ‘n gesnik en ‘n bitter geklaag. Ragel huil oor haar kinders. Sy wil nie vertroos word nie, want hulle is dood.’+

19. Ná Herodes se dood, verskyn daar ‘n engel van die Here in ‘n droom aan Josef en sê vir hom:

20. ‘Staan op, en neem die Kindjie en Sy ma terug na die land Israel, want die mense wat die Kindjie om die lewe wou bring, is dood.’

21. Josef het dadelik met die Kindjie en Sy ma vertrek, en hy het in die land Israel aangekom.

22. Toe hy egter hoor dat Argelaus koning geword het in sy pa Herodes se plek, het hy bang geword om na Judea te reis. Omdat God hom in ‘n droom so beveel het, het hy toe na die omgewing van Galilea vertrek.

23. En so het hy homself gaan vestig in ‘n dorp met die naam Nasaret. Daarmee is die uitspraak van die Profete vervul, dat die Messias ‘n Nasarener genoem sou word.

Thursday 28 December 2023.

(Matthew 2:16-23)

HE WITHDREW TO THE DISTRICT OF GALILEE:

16. Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent the soldiers and killed all the male children in Bethlehem, and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men.

17. Then was fulfilled what was spoken by the Prophet Jeremiah:

18. ‘+A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation. Rachel weeping for her children, she refused to be comforted, because they are no more.’+

19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,

20. saying: ‘Rise, take the Child and His mother, and go to the land of Israel, for those who sought the Child’s life, are dead.’

21. And he rose and took the Child and His mother, and went to the land of Israel.

22. But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee.

23. And he went and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken by the Prophets, might be fulfilled, that He would be called a Nazarene.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

WHEN THEY SAW THE STAR, THEY REJOICED EXCEEDINGLY:

Woensdag 27 Desember 2023.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 2:9-15)

DAAR HET ‘N WONDERLIKE BLYDSKAP OOR HULLE GEKOM:

9. Nadat hulle die koning aangehoor het, het die sterrekundiges vertrek. En werklikwaar, die ster wat hulle in die Ooste sien verskyn het, is weer daar, en dit beweeg voor hulle uit, totdat dit bokant die plek gaan staan waar die Kindjie was.

10. Met dié, dat hulle die ster sien, het ‘n wonderlike blydskap oor hulle gekom.

11. Toe hulle in die huis ingaan, sien hulle die Kindjie by Maria sy moeder, en hulle val voor Hom neer, en aanbid Hom. Toe maak hulle kissies met kosbaarhede oop, en gee aan Hom geskenke van goud en wierook en mirre.

12. Maar omdat God hulle in ‘n droom gewaarsku het om nie weer na Herodes terug te keer nie, het hulle met ‘n ander roete na hulle land vertrek.

13. Ná die vertrek van die sterrekundiges, verskyn daar ‘n engel van die Here in ‘n droom aan Josef en sê: “Staan op en vlug met die Kindjie en Sy moeder na Egipte toe. Bly daar tot ek jou sê om terug te kom, want Herodes gaan die Kindjie probeer doodmaak.”

14. Josef het toe opgestaan en nog daardie selfde nag met die Kindjie en Sy ma Egipte toe vertrek.

15. En hulle het daar gebly tot Herodes se dood. So is vervul wat die Here deur die Profeet gesê het: ‘+Uit Egipte het Ek My Seun geroep.’+

Wednesday 27 December 2023.

(Matthew 2:9-15)

WHEN THEY SAW THE STAR THEY REJOICED EXCEEDINGLY:

9. After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen, when it rose, went before them, until it came to rest over the place where the Child was.

10. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

11. And going into the house, they saw the Child with Mary, His mother, and they fell down and worshiped Him. Then opening their treasures, they offered Him gifts: gold and frankincense and myrrh.

12. And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.

13. When they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said: “Rise, take the Child and His mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the Child, to destroy Him.”

14. And he rose, and took the Child and His mother by night, and departed to Egypt,

15. and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord Had spoken by the Prophet: ‘+Out of Egypt I called My Son.’+

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

FROM YOU SHALL COME A RULER:

Dinsdag 26 Desember 2023.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 2:1-8)

UIT JOU SAL ‘N LEIER VOORTKOM:

1. Jesus is in die dorp Betlehem in Judea gebore tydens die regeringstyd van koning Herodes die Grote. Omstreeks daardie tyd het sterrekundiges uit die Ooste in Jerusalem opgedaag. Hulle doen toe navraag:

2. “Waar is die pasgebore Koning van die Jode? Ons het Sy ster sien verskyn, en gekom om Hom te aanbid.”

3. Toe koning Herodes hiervan hoor, het dit hom hewig ontstel; so ook die hele Jerusalem.

4. Hy roep toe al die priesterhoofde en skrifkenners bymekaar en hoor by hulle waar die Messias gebore sou word. Hulle het hom geantwoord:

5. ‘In Betlehem in Judea, want die Profeet het soos volg geskryf:

6. ‘*En jy Betlehem, in die landstreek van Juda, jy is beslis nie die onbeduidenste dorpie in Juda nie; want uit jou sal ‘n Leier voortkom, wat My volk Israel sal versorg, soos ‘n skaapwagter sy skape.’+

7. Daarop het Herodes ‘n geheime boodskap na die Sterrekundiges gestuur, om hulle na hom te ontbied. Hy het toe noukeurig by hulle vasgestel wanneer die ster oorspronklik verskyn het.

8. Daarna laat hy hulle na Betlehem gaan, met die opdrag: ‘Gaan vind alles noukeurig oor die Kindjie uit. As julle Hom kry, kom sê vir my, sodat ek Hom ook kan gaan aanbid.’

Tuesday 26 December 2023.

(Matthew 2:1-8)

FROM YOU SHALL COME A RULER:

1. After Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem,

2. saying; “Where is He Who Has been born King of the Jews? For we saw His star when it rose, and have come to worship Him.”

3. When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;

4. and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

5. They told him: ‘In Bethlehem of Judea, for so it is written by the Prophet:

6. ‘+And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers ofJudah; for from you shall come a Ruler Who Will shepherd my people Israel.’+

7. Then Herod summoned the Wise Men secretly and ascertained from them what time the star had appeared.

8. And sent them to Bethlehem, saying: ‘Go and search diligently for the Child, and when you have found Him, bring me word, that I too may come and worship Him.’

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

SHE GAVE BIRTH TO HER FIRSTBORN SON:

Maandag 25 Desember 2023.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Lukas 2:1-21)

SY HET HAAR EERSGEBORE SEUN GEBAAR:

1. En in daardie dae het daar ‘n bevel uitgegaan van Keiser Augustus dat die hele Romeinse wêreld ingeskryf moes word.

2. Hierdie eerste inskrywing het plaasgevind toe Cirénius goewerneur van Sirië was.

3. En almal het gegaan om ingeskryf te word, elkeen na sy eie stad.

4. En Josef het ook opgegaan van Galiléa, na die stad van Dawid, wat Betlehem genoem word, omdat hy uit die geslag van Dawid was,

5. om hom te laat inskrywe saam met Maria, die vrou aan wie hy hom verloof het, wat swanger was.

6. En terwyl hulle daar was, is die dae vervul dat sy moes baar,

7. en sy het haar Eersgebore Seun gebaar, en Hom toegedraai in doeke en Hom in die krip neergelê, omdat daar vir hulle geen plek in die herberg was nie.

8. Daardie nag was daar skaapwagters wat in die veld buite die dorpie hulle skape opgepas het.

9. Skielik het ‘n engel van die Here aan hulle verskyn, en die glans van die Here het om hulle geskyn. Hulle het vreeslik bang geword,

10. maar die engel het hulle gerus gestel. “Moenie bang wees nie,” het hy gesê. “Ek bring vir julle Goeie Nuus, wat groot blydskap vir almal inhou!

11. “Die Verlosser, ja, die Messias, die Here, is vannag in Betlehem, die tuisdorp van Dawid gebore!

12. “En dit is hoe julle Hom sal herken: Julle sal ‘n kindjie vind wat in ‘n krip lê, en in doeke toegedraai is!”

13. Skielik was daar saam met die engel, ‘n groot menigte ander engele, ‘n leërskare uit die hemel, wat God prys:

14. “Eer aan God in die Hoogste hemel, en vrede op aarde vir almal in wie Hy ‘n welbehae het.”

15. Toe die engele teruggegaan het na die hemel, sê die skaapwagters vir mekaar: ‘Kom ons gaan Betlehem toe, om te sien watter wonderlike ding gebeur het, soos die Here dit aan ons bekend gemaak het.’

16. Hulle het toe na die dorp toe gehardloop, en vir Maria en Josef gekry, en die Kindjie wat in die krip lê.

17. Toe het die skaapwagters vir almal gaan vertel wat gebeur het, en wat die engel vir hulle oor die Kindjie gesê het.

18. Almal wat die skaapwagters se verhaal gehoor het, was verbaas,

19. maar Maria het stilweg hierdie dinge in haar hart bewaar en dikwels daaroor nagedink.

20. Die skaapwagters het teruggegaan na die veld en hulle kuddes, terwyl hulle God loof en prys, oor wat die engele vir hulle vertel het, en omdat hulle die Kindjie gesien het, net soos die engel gesê het.

21. Agt dae later, toe die tyd aangebreek het om die Kindjie te besny, is Hy Jesus genoem. Dit is die Naam wat die engel, nog voordat Hy verwek is, aan Hom gegee het.

Monday 25 December 2023.

PEARL FOR EACH DAY:

(Luke 2:1-21)

SHE GAVE BIRTH TO HER FIRSTBORN SON:

1. In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.

2. This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.

3. And everyone went to his own town to register.

4. So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David.

5. He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him, and was expecting a Child.

6. While they were there, the time came for the Baby to be born,

7. and she gave birth to her Firstborn, a Son. She wrapped Him in cloths and placed Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

8. And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.

9. And an angel of the Lord appeared to them, and the Glory of the Lord shone around them. They were filled with great fear.

10. And the angel said to them: “Fear not, for behold, I bring you Good News of great joy, that will be for all the people.

11. “For unto you is born today in the city of David, a Saviour, Who is Christ the Lord.

12. “And this will be a sign for you: You will find a Baby, wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”

13. Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying:

14. “Glory to God in the Highest, and on earth peace among those with whom He is pleased!”

15. When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another: ‘Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord Has made known to us.’

16. And they went with haste, and found Mary and Joseph and the Baby, lying in a manger.

17. And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning the Child.

18. And all who heard it wondered at what the shepherds told them.

19. But Mary treasured all these things, pondering them in her heart.

20. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

21. And at the end of eight days, when He was circumcised, He was called Jesus, the Name given by the angel, before He was conceived in the womb.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

“ SHE WILL BEAR A SON, AND YOU WILL CALL HIM JESUS:”

Sunday 24 Desember 2023.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matteus 1:18-25)

SY SAL AAN ‘N SEUN GEBOORTE GEE EN JY MOET HOM JESUS NOEM:

18. Dit is hoe Jesus Christus gebore is: Maria Sy moeder, was verloof aan Josef. Nog voordat hulle getroud was en intiem verkeer het, het dit geblyk dat sy verwagtend was deur die Heilige Gees.

19. Josef haar verloofde, was in ‘n dilemma. Aan die een kant was hy ‘n wets-gehoorsame man; aan die ander kant wou hy haar die openbare skande spaar. Daarom het hy hom voorgeneem om die verlowing privaat te verbreek.

20. Met hierdie dinge in gedagte, het hy aan die slaap geraak. Daarop verskyn ‘n engel van die Here in ‘n droom aan hom en sê: ‘Moenie huiwer om voort te gaan met jou huwelik met Maria nie. Die Kindjie wat sy dra, is verwek deur die Heilige Gees.

21. ‘Sy sal aan ‘n Seun geboorte gee, en jy moet Hom Jesus noem, want Hy sal Sy volk van hulle sondes red.

22. ‘Dit het alles gebeur om die Here se boodskap deur die profeet te laat uitkom:’

23. “Die maagd sal swanger word! Sy sal aan ‘n Seun geboorte gee. En die mense sal Hom Immanuel noem.” (Hierdie Naam beteken: ‘God is by ons’.

24. Toe Josef wakker word, het hy gemaak soos die engel van die Here hom beveel het. Hy het Maria as sy vrou by hom in die huis geneem,

25. maar hy het nie intiem met haar verkeer totdat haar Seun gebore is nie. En hy het Hom Jesus genoem.

Sunday 24 December 2023.

PEARL FOR EACH DAY:

(Matthew 1:18-25)

SHE WILL BEAR A SON AND YOU WILL CALL HIM JESUS:

18. The birth of Jesus took place under these circumstances: When His mother Mary had been promised in marriage to Joseph, before they came together, she was found to be pregnant, through the Power of the Holy Spirit.

19. And her promised husband Joseph, being a just and upright man, and not willing to expose her publicly, and to shame and disgrace her, decided to repudiate and dismiss (divorce) her quietly and secretly.

20. But as he was thinking this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying: ‘Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from out of the Holy Spirit.

21. ‘She will bear a Son, and you will call His Name Jesus, for He will save the people from their sins, (that is prevent them from failing and missing the true end and scope of life, which is God).’

22. ‘All this took place that it might be fulfilled which the Lord Had spoken through the prophet:

23. “Behold, the virgin shall become pregnant and give birth to a Son, and they shall call His Name Emmanuel – which when translated, means: ‘God with us.’

24. Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord had commanded him: He took Mary as his wife into his house.

25. But he had no union with her as her husband, until she had borne her Firstborn Son; and he called His Name Jesus.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)