“BECAUSE YOU HAVE BELIEVED, YOU ARE MADE WELL:”

Dinsdag 23 Januarie 2024.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 9:17-26)

“OMDAT JY SO VAS GEGLO HET, IS JY NOU GESOND:”

17. “Net so min gooi ‘n mens nuwe wyn in ou leersakke. Doen jy dit tog, sal die sakke skeur, en die wyn uitloop. Dan is die sakke ook nog daarmee heen. Nee, ‘n mens gooi nuwe wyn in nuwe leersakke; dan hou albei goed.”

18. Jesus was nog besig om met hulle te praat, toe daar ‘n vername Joodse leier Jairus, ‘n leier van die plaaslike sinagoge, na Hom toe kom, en voor Hom neerval met die woorde: ‘My dogter is nou net dood. Kom tog en sit U hand op haar, en sy sal lewe!’

19. Jesus het opgestaan en saam met Sy dissipels agter die man aan gegaan.

20. Onderweg het ‘n vrou wat twaalf jaar lank aan bloedvloeiing gely het, van agter na Jesus toe gekom, en aan die soom van Sy bo-kleed geraak,

21. want sy het by haarself gedink: ‘Al kan ek tog maar net aan Sy bo-kleed raak, sal ek gesond word.’ (Lukas 8:43) Die vrou het alles wat sy gehad het aan dokters bestee, maar kon nie genees word nie.) 44. Wie het My aangeraak,” het Jesus gevra. Almal het dit ontken, en Petrus het gesê: ‘Leermeester, die hele skare stoot en druk voortdurend teen U.’ 40. Maar Jesus het vir hom gesê: “Nee, iemand het My opsetlik aangeraak, want Ek het genesende krag uit My voel vloei.”)

22. Toe Jesus omdraai en haar sien, het Hy vir haar gesê: “Skep moed My dogter. Omdat jy so vas geglo het, is jy nou gesond.” En die vrou was van daardie oomblik af heeltemal genees.

23. Toe Jesus by Jaïrus se huis aankom, kry Hy daar mense wat begrafnis-musiek maak, en ‘n hele klomp wat kerm en huil.

24. Daarop sê Hy vir hulle:“Gaan buitentoe; die dogtertjie is nie dood nie, sy slaap net.” Maar hulle het Hom uitgelag.

25. Nadat die klomp uitgejaag is, het Jesus in die dogtertjie se kamer gegaan, haar hand gevat, en sy het opgestaan.

26. Hierdie nuus het soos ‘n veldbrand deur die hele omgewing versprei.

PEARL FOR EACH DAY:

Tuesday 23 January 2024.

(Matthew 9:17-26)

“YOUR FAITH HAS MADE YOU WELL:”

17. “Neither is new wine put into old wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled, and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”

18. While He was saying these things to them, an important ruler came in and knelt before Him saying: ‘My daughter has just died, but come and lay Your hand on her, and she will live.’

19. And Jesus rose and followed him, with His disciples.

20. And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His garment,

21. for she said to herself: ‘If I only touch His garment, I will be made well.’ (Luke 8:43) The woman had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone. 45. And Jesus said: “Who was it that touched Me? When all denied it, Peter said: ‘Master, the crowds surround You and are pressing in on You!’ 46. But Jesus said: “Someone touched Me, for I perceive that power Has gone out from Me.”

22. Jesus turned and seeing her He said: “Take heart daughter, your faith has made you well.” And instantly the woman was made well.

23. And when Jesus came to the ruler Jairus’ house, He saw the flute player and the crowd, making a funeral commotion.

24. Then He said: “Go away, for the girl is not dead, but sleeping.” And they laughed at Him.

25. But when the crowd had been put outside, He went in, and took the girl by the hand, and she arose.

26. And the report of this went through all the district.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

“THOSE WHO ARE WELL, HAVE NO NEED OF A PHYSICIAN:”

Maandag 22Januarie 2024.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 9:9-16)

“GESONDE MENSE HET NIE DIE DOKTER NODIG NIE:”

9. Toe Jesus daarvandaan verder gaan, sien Hy ‘n man met die naam Mattéüs by die tolhokkie sit. Hy sê toe vir hom: “Kom! Word My dissipel!” Matthéüs het opgestaan en Jesus se dissipel geword.

10. Matthéüs het toe ‘n groot ete aangebied, en werklikwaar, baie van sy mede-tollenaars en ander berugte sondaars het gekom en die tafel met Jesus en Sy dissipels gedeel.

11. Toe die Fariseërs dit agterkom, vra hulle vir Jesus se dissipels: ‘Hoe kan julle Leermeester met sulke immorele karakters saam-eet?’

12. Toe Jesus dit hoor, sê Hy: “Gesonde mense het die dokter nie nodig nie; die siekes wel.

13. “Gaan leer wat dit beteken as die Skrifwoord sê: ‘+Ontferming is vir My baie belangriker as offerandes.’+ Ek het gekom om sondaars na die Koninkryk te nooi, nie mense wat dink dat hulle alreeds goed genoeg is nie.”

14. By geleentheid het die dissipels van Johannes die Doper na Jesus toe gekom en Hom gevra: ‘Waarom vas ons en die Fariseërs dikwels, maar U dissipels gladnie?’

15. Jesus het daarop geantwoord: “Dit is tog ondenkbaar dat die bruilofsgaste sal treur solank die Bruidegom nog saam met hulle feesvier! Daar kom egter ‘n tyd wanneer die Bruidegom van hulle af weggeneem sal word. Dan sal hulle vas.

16. “Niemand sal tog ‘n ou kledingstuk met ‘n stuk nuwe, ongekrimpte materiaal lap nie. Die nuwe materiaal gaan krimp en losskeur, en ‘n nog groter gat agtergelaat.”

PEARL FOR EACH DAY:

Monday 22 January 2024.

(Matthew 9:9-16)

“THOSE WHO ARE WELL HAVE NO NEED OF A PHYSICIAN:”

9. As Jesus passed on from them, He saw a man called Matthew, sitting at the tax booth, and He said to him: “Follow Me.” And he rose and followed Him.

10. While Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and “sinners” came also. And as Jesus reclined at table in the house, behold, they were reclining with Jesus and His disciples.

11. And when the Pharisees saw this, they said to His disciples: ‘Why does your Teacher eat with the tax collectors and sinners?’

12. But when Jesus heard it, He said: “Those who are well, have no need of a physician, but those who are sick.

13. “Go and learn what this means: ‘+I desire mercy and not sacrifice.’+ For I came not to call the righteous, but sinners.”

14. Then the disciples of John the Baptist came to Him, saying: ‘Why do we and the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?’

15. And Jesus said to them: “Can the wedding guests mourn as long as the Bridegroom is with them? The days will come, when their Bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

16. “No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the unshrunk patch will tear away from the garment, making the tear worse.”

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

“TAKE HEART SON, YOUR SINS ARE FORGIVEN:”

Sondag 21 Januarie 2024.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 9:1-8)

“SKEP MOED, JOU SONDES WORD JOU VERGEWE:”

1. Jesus het in ‘n skuit geklim en oor die see terug gevaar. En Hy het in Sy tuisdorp aangekom.

2. Hulle bring toe vir Hom ‘n verlamde man wat bedlêend was. Toe Jesus hulle geloof sien, sê Hy vir die verlamde: “Jongman, skep moed! Jou sondes word jou vergewe.”

3. Party van die skrifkenners dink toe by hulleself: ‘Dit is absolute laster!’

4. Maar Jesus het hulle gedagtes geken en vra toe: “Waarom dink julle sulke slegte dinge in julle harte?

5. “Want wat is makliker om te sê: ‘Jou sondes word vergewe,’ of, ‘Staan op en loop?’

6. “Ek gaan nou vir julle bewys dat Ek, die Seun van die mens, die gesag het om op aarde sondes te vergewe.” Daarna sê Hy vir die verlamde man: “Staan op, vat jou slaapmat en gaan huistoe. “

7. Hy het opgestaan en huistoe gegaan.

8. Toe die skare dit sien, het ‘n eerbiedige vrees oor hulle gekom, en hulle het God geprys omdat Hy aan ‘n Mens soveel gesag gegee het.

PEARL FOR EACH DAY:

Sunday 21 January 2024.

(Matthew 9:1-8)

“TAKE HEART SON, YOUR SINS ARE FORGIVEN:”

1. And getting into a boat, He crossed over and came to His own city.

2. And behold, some people brought to Him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, He said to the paralytic: “Take heart My son, your sins are forgiven.”

3. And behold, some of the scribes said to themselves: ‘This Man is blaspheming!’

4. But Jesus knowing their thoughts, said: “Why do you think evil in your hearts?

5. “For which is easier to say: ‘Your sins are forgiven,’ or to say: ‘Rise and walk.’

6. “But that you may know that the Son of man Has authority on earth to forgive sins, – He then said to the paralytic: “Rise, pick up your bed and go home.”

7. And he rose and went home.

8. When the crowds saw it, they were filled with reverent fear, and they glorified God, Who Had given such authority to Men.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

THEY BEGGED HIM TO LEAVE THEIR REGION:

Saterdag 20 Januarie 2024.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthëüs 8:27-34)

HULLE HET HOM GESOEBAT OM UIT HULLE GEBIED WEG TE GAAN:

27. Die dissipels was oorweldig: ‘Watter soort Mens is Hy, dat selfs die winde en die see na Hom luister?’

28. Toe Jesus oorkant die see, in die land van die Gadareners aankom, kom twee duiwel-besetenes uit die begraafplaas Hom tegemoet. Hulle was sulke woestaards dat niemand dit kon waag om daarlangs verby te gaan nie.

29. Meteens begin hulle hard uitskreeu: ‘Los ons uit, Seun van God! Het U hiernatoe gekom om ons voor die tyd te pynig?’

30. ‘n Hele ent daarvandaan was daar ‘n groot trop varke aan die wei.

31. Die bose geeste het Jesus aangehou smeek: ‘As U ons wil uitdryf, stuur ons dan in die trop varke.’

32. Hy het vir hulle gesê: “Maak dan dat julle wegkom!” Hulle het toe uit die twee mense gegaan, en in die varke ingevaar. Meteens het die hele trop teen die skuinste af die see ingestorm, en in die golwe versuip.

33. Hulle oppassers het weggehardloop dorp toe, en alles gaan vertel, ook wat met die besetenes gebeur het.

34. Daarop het die hele dorp Jesus tegemoet gegaan. Toe hulle Hom sien, het hulle Hom gesoebat om uit hulle gebied weg te gaan.

PEARL FOR EACH DAY:

Saturday 20 January 2024.

(Matthew 8:27-34)

THEY BEGGED HIM TO LEAVE THEIR REGION:

27. And His disciples marveled, saying: ‘What sort of Man is this, that even winds and sea obey Him?’

28. And when He came to the other side, to the country of the Gadarenes, two demon possessed men met Him, coming out of the tombs, so fierce, that no one could pass that way.

29. And behold, they cried out: ‘What Have You to do with us, O Son of God? Have You come here to torment us before the time?’

30. A herd of many pigs was feeding at some distance from them.

31. And the demons begged them, saying: ‘If You cast us out, send us away into the herd of pigs.

32. And He said to them: “Go,” So they came out and went into the pigs. And behold, the whole herd rushed down the steep bank, into the sea, and drowned in the waters.

33. The herdsmen fled, and going into the city, they told everything, especially what had happened to the demon possessed men.

34. And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw Him, they begged Him to leave their region.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

“WHY ARE YOU AFRAID, O YOU OF LITTLE FAITH?”

Vrydag 19 Januarie 2024.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 8:18-26)

“IS JULLE GELOOF DAN REGTIG SO KLEIN?”

18. Toe Jesus die baie mense rondom Hom sien, het Hy opdrag gegee dat hulle na die oorkant van die see moes vertrek.

19. ‘n Skrifkenner kom toe na Hom toe, en sê vir Hom: ‘Leermeester, ek sal U volg, maak nie saak waarheen U gaan nie?’

20. Maar Jesus het vir hom gesê: “Die jakkalse het gate en die voëls het neste, maar Ek die Seun van die mens, het geen tuiste waar Ek My kop kan neerlê nie.”

21. Een van Sy ander dissipels het vir Hom gesê: ‘Here, U sal my moet toelaat om eers terug te gaan en my pa te begrawe.’

22. Jesus het hom geantwoord: “Nee, jy moet My nóú volg. Laat die geestelike dooies maar na mekaar omsien.”

23. Jesus het toe in die skuit geklim en Sy dissipels het Hom gevolg.

24. Skielik het daar ‘n hewige storm oor die see opgekom, sodat reuse golwe oor die boot gebreek het. Maar Jesus het gelê en slaap.

25. Hulle gaan maak Hom toe wakker en sê: ‘Here, red ons! Dis klaar met ons!’

26. Maar Jesus het vir hulle gesê: “Waarom is julle so verskrik? Is julle geloof dan regtig so klein?” Daarna het Hy opgestaan, die winde en die see streng aangespreek, en daar het ‘n groot kalmte gekom.

PEARL FOR EACH DAY:

Friday 19 January 2024.

(Matthew 8:18:26)

“WHY ARE YOU AFRAID, O YOU OF LITTLE FAITH?”

18. When Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to go to the other side.

19. And a scribe came up and said to Him: ‘Teacher, I will follow You wherever You go.’

20. And Jesus said to him: “Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of man Has nowhere to lay down His head.”

21. Another of His disciples said to Him: ‘Lord, let me first go and bury my father.’

22. And Jesus said to him: “Follow Me now, and leave the dead to bury their own dead.”

23. And when He got into the boat, His disciples followed Him.

24. And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves, but He was asleep.

25. And they went and woke Him, saying: ‘Save us Lord, we are perishing!’

26. And He said to them: “Why are you afraid, o you of little faith?” Then He rose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)

“LET IT BE DONE TO YOU, AS YOU HAVE BELIEVED:”

Donderdag 18 Januarie 2024.

PÊREL VIR ELKE DAG:

(Matthéüs 8:9-17)

“SOOS JY GEGLO HET, SAL DIT VIR JOU GEBEUR:”

9. ‘Ek staan self onder die gesag van senior offisiere, en ek het weer soldate wat onder my gesag staan. Ek sê vir hierdie een: ‘Gaan’ en hy gaan, en vir die ander een: ‘Kom,’ en hy kom. En vir my slaaf sê ek: ‘Doen dit,’ en hy maak so.

10. Toe Jesus dit hoor, was Hy baie verbaas. Hy sê toe vir die skare wat besig was om Hom te volg: “Ek verseker julle, so ‘n sterk geloof het Ek nog nêrens in Israel teëgekom nie.

11. “Glo My, daar sal baie mense van oor die hele wêreld kom, en saam met Abraham, Isak en Jakob die feesmaaltyd in God se Koninkryk geniet.

12. “Maar die Israeliete, die mense wat daardie Koninkryk eintlik moes beërwe het, sal uitgegooi word in die donker daarbuite. Hulle sal bitterlik huil, en van selfverwyt op hulle tande kners.”

13. Daarop sê Jesus vir die Romeinse offisier: “Gaan huis toe. Soos jy geglo het, sal dit vir jou gebeur.” En op daardie presiese oomblik het sy slaaf gesond geword.

14. “Toe Jesus by Petrus se huis kom, sien Hy dat Petrus se skoonma met ‘n hoë koors in die bed lê.

15. Hy het haar hand aangeraak en die koors het haar verlaat. Sy het opgestaan en Hom bedien.

16. Teen die aand het hulle baie duiwel-besetenes na Hom toe gebring. Hy het daardie bose geeste uitgedryf deur hulle aan te spreek, en Hy het almal wat siek was gesond gemaak.

17. So het die uitspraak van Jesaja waar geword wat lui: “Hy het ons kwale weggevat en ons siektes het Hy weggeneem.”

PEARL FOR EACH DAY:

Thursday 18 January 2024.

(Matthew 8:9-17)

“LET IT BE DONE FOR YOU AS YOU HAVE BELIEVED:”

9. ‘For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one: ‘Go’, and he goes, and to another ‘Come,’ and he comes, and to my servant: ‘Do this,’ and he does it.’

10. When Jesus heard this, He marveled and said to those who followed Him: “Truly I tell you, with no one in Israel have I found such faith.

11. “I tell you: Many will come from East and West, and recline at table with Abraham, Isaac and Jacob in the Kingdom of heaven,

12. “while the sons of the Kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

13. And to the centurion Jesus said: “Go, let it be done for you as you have believed.” And the servant was healed at that very moment.

14. And when Jesus entered Peter’s house, He saw Peter’s mother-in-law lying sick with a fever.

15. He touched her hand, and the fever left her. She rose and began to serve Him.

16. That evening they brought to Him those who were oppressed by demons, and He cast out the spirits with a word. And healed all who were sick.

17. This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: “He took our illnesses and bore our diseases,”

(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid. 

/

I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations. 

To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)