Sondag 14 April 2024.
PÊREL VIR ELKE DAG:
(Handelinge 3:1-11)
TOE SÊ PETRUS VIR HOM: “GELD HET EK NIE, MAAR DIT WAT EK HET, DIT GEE EK VIR JOU:”
1. Petrus en Johannes was een middag op pad tempel toe. Dit was drie-uur, die gebedstyd.
2. Net toe word daar ‘n man aangedra wat van sy geboorte af lam was. Mense het hom daagliks laat sit by die tempel-poort, wat as Mooipoort bekend staan, om by die tempel-gangers te bedel.
3. Petrus en Johannes wou net by die tempel ingaan, toe hy hulle sien, en ‘n bydrae by hulle vra.
4. Petrus en Johannes kyk hom toe stip aan, en sê: “Kyk na ons!”
5. Die verlamde man kyk toe na hulle in die verwagting dat hy ‘n bydrae gaan kry.
6. Maar toe sê Petrus vir hom: “Geld het ek nie. Maar wat ek het, dit gee ek vir jou: Op gesag van Jesus Christus van Nasaret, staan op en loop!”
7. Petrus vat die man toe aan sy regterhand, en help hom op. En onmiddellik het sy voete en enkels gesond en sterk geword.
8. Hy het op sy voete gestaan, en begin rondstap. Daarna, terwyl hy rondstap, huppel en God prys, is hy saam met hulle die tempel in.
9. Die hele volk het gesien hoe hy loop, en gehoor hoe hy God prys.
10. Toe hulle hom sien en besef dat dit hy is wat voor die tempel by Mooipoort gesit en bedel het, was hulle heeltemal verstom.
11. Hulle het van verwondering by die Pilaargang van Salomo saamgedrom, terwyl die man gesorg het dat hy by Petrus en Johannes bly.
PEARL FOR EACH DAY:
Sunday 14 April 2024.
(Acts 3:1-11)
PETER SAID: “I HAVE NO SILVER OR GOLD, BUT WHAT I DO HAVE, I GIVE TO YOU:”
1. Peter and John were going to the temple at the hour of prayer, the ninth hour.
2. And a man, lame from birth, was being carried, whom they laid daily at the gate of the temple, that is called ‘Beautiful Gate,’ to ask alms of those entering the temple.
3. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
4. And Peter directed his gaze on him, as did John, and said: “Look at us!”
5. And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.
6. But Peter said: “I have no silver or gold, but what I do have, I give to you. In the Name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk!”
7. And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
8. And leaping up, he stood, and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
9. And all the people saw him walking and praising God,
10. and recognized him as the one who sat at the ‘Beautiful Gate,’ of the temple, asking for alms. And they were filled with wonder and amazement, at what had happened to him.
11. While he clung to Peter and John, all the people, utterly astounded, ran together to them, in the portico called Solomon’s.
(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid.
/
I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations.
To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)




