


IN HIM WE LIVE AND MOVE AND HAVE OUR BEING:
Sondag 16 Junie 2024.
PÊREL VIR ELKE DAG:
(Handelinge 17:21-28)
IN HOM LEEF, BEWEEEG EN BESTAAN ONS:
21. Al die Atheners en die uitlanders in Athene het feitlik al hulle tyd aan die bespreking van nuwe idees bestee.
22. Paulus het in die middel van die Areopagus stelling ingeneem en gesê: “Ateners, ek sien dat julle in alle opsigte nogal regtig godsdienstig is.
23. “Terwyl ek deur julle stad geloop en kyk het na die voorwerpe wat julle aanbid, het ek ook ‘n altaar gesien, met die inskripsie: ‘Aan ‘n onbekende God.’ Nou ja, hierdie God wat julle aanbid sonder om Hom te ken, Hóm verkondig ek aan julle.
24. “Hy is die God wat die wêreld met alles wat daarin is, gemaak het. Hy is die Here van hemel en aarde, en daarom woon Hy nie in tempels wat met mensehande gebou is nie.
25. “Mensehande kan nie na Sy behoeftes omsien nie, want Hy het aan niks behoefte nie. Inteendeel, dit is HY wat lewe en asem en alles gee.
26. “Uit een mens het Hy elke nasie van die mensdom gemaak, om oor die hele aarde te woon. Hy het die tye van hulle bestaan bepaal, en die grense van hulle blyplek.
27. “God se doel met die nasies was om Hom te soek, al sou hulle ook moes rondtas om Hom te vind. Nie dat Hy ver van enigeen van ons is nie.
28. “Dis tog juis deur Hóm dat ons leef, beweeg en bestaan. Soos party van julle digters ook gesê het: ‘Ons is Sy nageslag.’”
PEARL FOR EACH DAY:
Sondag 16 June 2024.
(Acts 17:21-28)
IN HIM WE LIVE AND MOVE AND HAVE OUR BEING:
21. All the Athenians and the foreigners who lived there, would spend their time in nothing except telling or hearing something new.
22. So Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: “Men of Athens, I perceive that in every way you are very religious.
23. “For as I passed along and observed the objects of your worship, I found also an altar with the inscription: ‘To the unknown God.’ What therefore you worship as ‘unknown,’ this I proclaim to you:
24. “The God Who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by man,
25. “nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all mankind life and breath and everything.
26. “And He made from one man every nation of mankind, to live on all the face of the earth, having determined allotted periods, and the boundaries of their dwelling place,
27. “that they should seek God, and perhaps feel their way toward Him, and find Him. Yet He is not far from each one of us,
28. “for in Him we live and move and have our being; as even some of your own poets have said: ‘we are indeed His offspring.’”
(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid.
/
I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations.
To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)




HE WAS PREACHING JESUS AND THE RESURRECTION:
Saterdag 15 Junie 2024.
PÊREL VIR ELKE DAG:
(Handelinge 17:13-20)
HY HET JESUS EN SY OPSTANDING GEPREEK:
13. Toe die Jode van Tessalonika egter hoor dat die Woord van God ook in Berea deur Paulus verkondig word, het hulle ook dáár oproer gaan stook en die skares opgesweep.
14. Die gelowiges het Paulus dadelik weggestuur kus toe, maar Silas en Timótheüs het agtergebly.
15. Paulus se begeleiers het hom tot in Atene vergesel. Toe het hulle terug gegaan met ‘n opdrag aan Silas en Timótheüs om so gou moontlik by Paulus aan te sluit.
16. Terwyl Paulus in Atene vir hulle wag, het hy diep verontwaardig geword toe hy agterkom die stad is so vol afgodsbeelde.
17. Hy het in die sinagoge geredeneer met die Jode en diegene wat die ware God aanbid het. En elke dag op die stadsplein met die verbygangers gepraat.
18. ‘n Paar filosowe, Epikureërs en Stoïsyne het met hom gedebatteer. Toe Paulus oor Jesus en Sy opstanding praat, het party gesê: ‘Wat sou hierdie kletskous tog wil sê?’ Ander het gesê: ‘Hy klink na vreemde gode se boodskapper.’
19. Hulle het hom na die Areopagusraad toe gevat en gesê: ‘Ons wil graag meer weet oor hierdie nuwe leer wat deur jou verkondig word.’
20. ‘Dis regtig vreemde dinge wat ons hoor, ons wil graag weet wat dit beteken.’
PEARL FOR EACH DAY:
Saturday 15 June 2024.
(Acts 17:13-20)
HE WAS PREACHING JESUS, AND THE RESURRECTION:
13. But when the Jews from Thessalonica learned that the Word of God was proclaimed by Paul at Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.
14. Then the brothers immediately sent Paul on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.
15. Those who conducted Paul, brought him as far as Athens, and after receiving a command for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they departed.
16. While Paul was waiting for them at Athens, his spirit was provoked within him, as he saw that the city was full of idols.
17. So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there.
18. Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said: ‘What does this babbler wish to say?’ Others said: ‘He seems to be a preacher of foreign divinities,’ because he was preaching Jesus and the resurrection.
19. And they took him and brought him to the Areopagus, saying: ‘May we know what this new teaching is that you are presenting?
20. ‘For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.’
(Ek vertrou die Heilige Gees van God om my van die korrekte Skriflesing gedeelte te voorsien elke dag, volgens u behoeftes en verwagtinge. Aan Hom kom toe alle eer, heerlikheid, krag, mag, majesteit, lofprysing, aanbidding, en danksegging, van nou af tot in ewigheid.
/
I am trusting the Holy Spirit of God to reveal the correct portion of Scripture to me every day, according to your needs and expectations.
To Him be all glory, honour, power, might, majesty, praise, worship and thanksgiving, from now and forever more.)
